Stichting tot Behoud van Tilburgs Cultuurgoed - Nieuws en updates Archief December 2006


Nieuwsarchief
december 2006

 

30 december 2006

Bijzonder Brabants-cultureel project
De Bietels: Brabantse vertalingen liedjes van The Beatles 

Veertien liedjes van The Beatles worden vertaald in het Brabants. In december 2007 worden ze voor het eerst door een keur aan Brabantse artiesten uitgevoerd. In juni 2008 verschijnt een cd met de liedjes. ‘De Bietels’ is een project van de Stichting het Brabants, in samenwerking met de Stichting Tilburgse Taol. Het initiatief is vrijdagavond 29 december bekendgemaakt tijdens de uitreiking van de Brabantse Dialectprijs.

Tijdens deze avond in St. Oedenrode waren al drie ‘proeven’ van vertaalde liedjes te beluisteren. Onder andere ‘Michelle’ en ‘Something’(‘Iets’) werden vertolkt door de diva’s van het Brabantse lied Marie-Christien Verstraten, Annelieke Merx en Lya de Haas. Zij zongen vertalingen van Jan Smeets. De andere vertalers zijn: Frans Hoppenbrouwers, Jos Swanenberg, Lauran Toorians, Marja van Trier en Jace van de Ven.

Het Bietels-project van de Stichting het Brabants is een initiatief van de Stichting Tilburgse Taol. Deze stichting reikt elk jaar de Brabantse Dialectprijs uit. Deze prijs is voor 2006 toegekend aan de organisatie van het tweejaarlijkse Brabants Dialectenfestival in Lieshout. Tijdens de uitreiking van de prijs in St. Oedenrode is het Bietels-project aangeboden als cadeau aan de Stichting Brabants Dialectenfestival.

Uit een lijst van 25 liedjes worden er 14 voor het project geselecteerd. Dat gebeurt begin 2007. Daarna gaan de vertalers aan de slag en worden nieuwe arrangementen geschreven. De eerste officiële uitvoering door Brabantse artiesten is in december 2007 tijdens de uitreiking van de Brabantse Dialectprijs 2007. Meteen daarna beginnen de opnames voor de cd. Deze wordt in juni 2008 gepresenteerd tijdens het Brabants Dialectenfestival in Lieshout.

Voor zover bekend is het de eerste keer in Nederland dat een dergelijk project rond liedjes van The Beatles in het dialect wordt uitgevoerd. De culturele waarde van het project is groot. De vertalingen laten zien dat het Brabants een volwaardige taal is. Het Brabants dialect doet wat uitdrukkingsmogelijkheden betreft niet onder voor een wereldtaal als het Engels. Het doel van de Stichting het Brabants is onder meer het bevorderen van de kennis van het dialect als cultureel erfgoed. Het project De Bietels sluit daarbij aan omdat het de vitaliteit van het dialect aantoont. 

De Stichting Tilburgse Taol is een van de oudste taalgenootschappen van Brabant. De stichting is op veel fronten actief en heeft zich gespecialiseerd in het koppelen van het dialect aan de volkscultuur. De Tilburgse Taol stelt dat het repertoire van The Beatles een rijkdom aan impulsen heeft voor de streektaalartiest. De poëtische kracht van Yesterday staat naast de vaudevilleachtige uitbundigheid van Obladi Oblada en het cabaretachtige When I’m Sixty Four. Door de vertalingen en de nieuwe arrangementen wordt de vernieuwing van de Brabantse streektaalmuziek bevordert.

Voor meer informatie: Jos Swanenberg (Stichting het Brabants) tel. 073-6156282.
Paul Spapens (voorzitter Stichting Tilburgse Taol) tel. 06-38891692.


16 december 2006

Nieuwe uitgave tijdschrift Tilburg verschenen

De procedure die uiteindelijk tot de zaligverklaring van Peerke Donders zou leiden, ging al in 1900 van start. Van groot belang bij de zaligverklaring van Peerke, op 23 mei 1982, was de wonderbaarlijke genezing in 1929 van Louis Westland uit Tilburg. De genezing van de anderhalf jaar oude ‘Lowieke’ was een wonder dat aan Peerke kon worden toegeschreven, zo oordeelde ‘Rome’. Tot op heden heeft de familie van Louis Westland zich nooit openlijk uitgelaten over de rol die de wonderbaarlijke genezing van Lowieke speelde bij de zaligverklaring van Peerke Donders. In een bijzonder artikel van de hand van Paul Spapens in dit nummer doet zij dat echter wel.

In dit nummer van Tilburg – het vierde dit jaar – treft u ook een artikel aan van Frans van Nuenen en Alfred ter Wal. Het is het tweede deel van een drieluik over archeologische vondsten in het grensgebied tussen Tilburg en Goirle. Ditmaal staat een boerennederzetting uit de inheems-Romeinse periode centraal, die zich bevond ten zuiden van de Surfplas, in Tilburg-Zuid.

In augustus was het zeventig jaar geleden dat het paleis van koning Willem II als raadhuis in gebruik werd genomen. Daarvoor was de Rijks-HBS Koning Willem II in het paleis gevestigd. De koning heeft er zelf nooit gewoond. Hij overleed in 1849, kort voordat zijn paleis zou worden opgeleverd. Voor Joost Op ’t Hoog was de zeventigste verjaardag van het Paleis-Raadhuis aanleiding om uitgebreid stil te staan bij de ‘bouwkundige operatie’ die nodig was om het paleis als gemeentehuis te kunnen gebruiken. Ook wordt Oscar Leeuw, die als architect van het Paleis-Raadhuis optrad, nader belicht.

Gene Janssen en Robin Dekker uit Little Chute, een plaatsje in de Amerikaanse staat Wisconsin, bespreken in hun bijdrage beknopt het leven van drie priesters die in Tilburg geboren zijn en naar Amerika zijn geëmigreerd. Theodore Knegtel, Cornelius van den Borne en Joseph Kools hebben alle drie in Little Chute en omgeving gewerkt. De oud-Tilburgers overleden in hun nieuwe thuisland en worden er tot op de dag van vandaag herdacht.

Verder in de rubriek Tilburg kort aandacht voor diverse recente boekuitgaven in Tilburg signalement en besprekingen van de boeken: Coenen & Tilburg, De Tilburgse Scheurkalender 2007, Weerzien, Uitvinders en zeehelden, Bedaux en De Brouwer, Tilburgs Liedboek.


10 december 2006

Nieuw boek over Tilburgse liedcultuur met liedjes, muziek, foto’s en verhalen
Tilburgs Liedboek: van Mie Fiedel tot Guus Meeuwis 

Vanaf 11 november 2006 is in de boekwinkels het Tilburgs Liedboek te koop. Dit boek is uniek van opzet. Er staan de teksten en de melodieën in van 54 Tilburgse liedjes, van Mie Fiedel tot Guus Meeuwis en Krezip. Bovendien vertelt dit boek van elk liedje de geschiedenis en staan er tientallen foto’s in. Deze opzet geeft het Tilburgs Liedboek een tweeledige betekenis. Het boek kan worden gebruikt als zangbundel. Tegelijk is het een lees- en kijkboek over een belangrijk aspect van het Tilburgs erfgoed. 

Dit zeer mooi uitgevoerde boek telt 175 pagina’s. Het kost slechts 12,50 euro, dit dank zij sponsoring en subsidiering. Het boek is een initiatief en een uitgave van de Stichting Tilburgse Taol. Deze stichting gaf eerder al twee belangrijke Tilburgse boeken uit: het Tilburgs woordenboek en het Tilburgs kookboek. Het Tilburgs Liedboek past perfect in deze rij omdat ook zingen sinds mensenheugenis een wezenlijk kenmerk is van de Tilburgse volkscultuur.
De officiële titel van het Tilburgs Liedboek is ‘Ik zal zinge, hil mèn lèève’. Deze zin komt uit het Tilburgs volkslied dat is geschreven door de Tilburgse pater Piet Heerkens. Gerard Steijns en Jef Maas, bestuursleden van de Stichting Tilburgse Taol, hebben uit de rijke voorraad aan Tilburgse liedjes een keuze gemaakt van 54. De gekozen liedjes vormen samen een bloemlezing van de Tilburgse liedcultuur in de negentiende en de twintigste eeuw. 

Door de samenstellers is nadrukkelijk ook gekozen voor liedjes uit de recente tijd, zoals Krezip en Guus Meeuwis. Dit om duidelijk te maken dat de zangtraditie in Tilburg doorloopt tot aan de dag van vandaag. De keuze van de liedjes is afgewogen gemaakt. De liedjes vertellen veel over de geschiedenis, de aard en de eigenheid van de Tilburgers. Uit het boek blijkt onder meer dat Tilburgers liedjes als protestmiddel gebruikten. In het verwoorden van hun gevoelens door middel van muziek en liedjes zijn Tilburgers creatieve mensen gebleken.



Het eerste exemplaar van ‘Ik zal zinge, hil mèn lèève’ wordt in ontvangst genomen door burgemeester Vreeman. Het Tilburgs Liedboek past in een wereldwijde belangstelling voor het immaterieel erfgoed. Als onderdeel daarvan is in Brabant juist de laatste tijd veel aandacht voor de liedcultuur. Deze belangstelling is sterk aangewakkerd door de discussie over een Brabants volkslied. Tilburg was de eerste plaats in Nederland waar een zangevenement als ‘Tilburg Zingt’ werd gehouden. 

Het Tilburgs Liedboek is door zijn opzet het eerste in zijn soort in Brabant. De Stichting Tilburgse Taol verwacht dat het navolging zal vinden, zoals dat ook is gebeurd met veel andere initiatieven van deze organisatie.